Seat Arona 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 332, PDF Size: 6.87 MB
Page 101 of 332

Auto-assistance
Urgences
Aut o-
a
ssistance
Équipement d'urgence Triangle de signalisation* Dans quelques pays l'utilisation du triangle
réfléchi
s
sant de signalisation de détresse est
obligatoire. De même pour la boîte de pre-
miers secours et les ampoules de rechange.
Le triangle de signalisation se trouve dans le
casier de rangement situé sous le revêtement
du plancher de chargement du coffre à baga-
ges. Nota
● Le tri an
gle de signalisation ne fait pas par-
tie de l'équipement de série du véhicule.
● Le triangle de signalisation doit respecter
les
exigences légales. Trousse de secours et extincteur*
La boîte de premiers secours peut se trouver
d
an
s
le casier de rangement situé sous le re-
vêtement du plancher de chargement du cof-
fre à bagages. L'extincteur d'incendie* est situé sur le tapis
du coffre à b
agages, maintenu avec de la
bande autoagrippante. Nota
● La boîte de pr emier
s secours et l'extincteur
ne font pas partie de l'équipement de série
du véhicule.
● La boîte de premier secours doit être con-
forme à la légi
slation.
● Respectez la date de péremption du conte-
nu de la boîte de pr
emiers secours. Une fois
la date de péremption atteinte, nous vous re-
commandons vivement d'acquérir une nou-
velle boîte de premiers secours le plus rapi-
dement possible.
● L'extincteur doit être conforme à la législa-
tion en vigueur
.
● Assurez-vous que votre extincteur est tou-
jours
en état de fonctionner. C'est la raison
pour laquelle un extincteur doit être contrôlé
régulièrement. L'échéance du prochain con-
trôle est indiquée sur le cachet de contrôle
collé sur l'extincteur.
● Avant d'acheter des accessoires et des piè-
ces
de rechange, consultez les indications sur
les « Accessoires et les pièces de rechange »
››› page 274. Outillage du véhicule
Lisez attentivement les informations complé-
ment
aire
s ›››
page 64 En fonction de l'équipement, l'outillage de
bord et l
e kit anticrevaison* sont logés sous
le plancher de chargement, dans le coffre à
bagages.
L'outillage de bord comprend :
● un adaptateur de boulon de roue antivol*
● Œillet de remorquage
● une clé démonte-roue*
● Un cric*
● Étrier métallique pour retirer les enjoliveurs
intégraux*/pince pour l
es capuchons des
boulons de roue.
Quelques-unes des pièces citées ici ne s'ap-
parentent qu'à certaines versions de modè-
les ou sont des options. AVERTISSEMENT
● Le c ric
fourni d'origine est prévu unique-
ment pour votre type de véhicule. Ne levez en
aucun cas des véhicules plus lourds ni d'au-
tres charges avec ce cric – risque de blessu-
res !
● Utilisez le cric uniquement sur une surface
ferme et p
lane.
● N'allumez jamais le moteur lorsque le véhi-
cul
e est surélevé – risque d'accident !
● S'il faut réaliser des travaux sous le véhicu-
le, celui-c
i devra être sécurisé à l'aide des
moyens appropriés. Risque de blessures ! » 99
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 102 of 332

Urgences
Nota
Le cric n'est pas un objet utilisé générale-
ment d an
s le cadre de la maintenance. Si né-
cessaire, il devra être graissé à l'aide de
graisse universelle. Réparation des pneus
Kit antic r
evaison TMS (Tyre Mobility
System)* Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 63
Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility
System), il est possible de réparer de maniè-
re fiable des dommages sur un pneu dus à
des corps étrangers ou des perforations al-
lant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne
retirez pas le corps étranger, une vis ou un
clou par ex., du pneu.
Après avoir appliqué le produit de colmatage
sur le pneu, il est indispensable de revérifier
la pression de gonflage du pneu environ
10 minutes après avoir roulé.
Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un
pneu uniquement après avoir stationné le vé-
hicule dans un lieu sûr et si vous connaissez
les opérations à suivre, les normes de sécu-
rité et que vous disposez du kit de crevaison correct ! Sinon, demandez de l'aide à du per-
sonnel spéc
ialisé.
N'utilisez pas le produit de colmatage dans
les cas suivants :
● Lorsque la jante est endommagée.
● Pour des températures extérieures inférieu-
res
à -20°C (-4°F).
● En cas de coupes ou de perforations sur le
pneu dépas
sant les 4 mm.
● si vous avez roulé alors que la pression des
pneus e
st trop faible ou avec un pneu à plat.
● Si la date de péremption de la bouteille de
produit de c
olmatage est dépassée. AVERTISSEMENT
L'utilisation du kit anticrevaison peut être
dan g
ereuse, surtout lors du gonflage du pneu
en bordure de route. Pour réduire le risque de
blessures graves, tenez compte des instruc-
tions suivantes :
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible. Stationnez à une distance sécuritai-
re de la circulation pour gonfler le pneu.
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
● Les occupants, et plus particulièrement les
enfants, devr
ont se placer à une distance de
sécurité de la zone de travail.
● Allumez vos feux de détresse pour alerter
les
autres usagers de la route. ●
Utili sez
le kit anticrevaison uniquement si
nous connaissez les opérations à suivre. Si-
non, demandez de l'aide à du personnel spé-
cialisé.
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement
pour un ca
s d'urgence, pour vous permettre
de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche.
● Remplacez au plus vite le pneu réparé avec
le kit
de crevaison.
● Le produit de colmatage est nuisible pour la
santé et i
l doit être immédiatement nettoyé
en cas de contact avec la peau.
● Maintenez le kit de crevaison toujours hors
de portée des
enfants.
● N'utilisez jamais un cric, même s'il a été
homologué pour v
otre véhicule.
● Arrêtez toujours le moteur, tirez sur le le-
vier du frein à m
ain jusqu'en butée et passez
une vitesse s'il s'agit d'une boîte mécanique
pour réduire le risque de mouvement involon-
taire du véhicule. AVERTISSEMENT
Un pneu réparé avec du produit de colmatage
n'a pa s
les mêmes qualités routières qu'un
pneu conventionnel.
● Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à
80 km/h (50 mph) !
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
ges
brusques et ne prenez pas de virages à
vive allure. 100
Page 103 of 332

Auto-assistance
●
Condui sez
uniquement pendant 10 minutes
à un maximum de 80 km/h (50 mph) et véri-
fiez ensuite le pneu. Conseil antipollution
Jetez le produit de colmatage usagé ou péri-
mé c onformément
aux dispositions légales
en vigueur. Nota
● Vou s
pouvez acheter une bouteille de pro-
duit de colmatage neuve pour pneus dans les
partenaires SEAT.
● Lisez attentivement la notice d'utilisation
du fabricant
du kit anticrevaison*. Contenu du kit anticrevaison*
Fig. 104
Représentation standard : contenu
du k it
antic
revaison. Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à
b
ag
ag
es, sous le revêtement de plancher. Il
inclut les composants suivants ››› fig. 104 :
Démonte-obus
Autocollant indiquant la vitesse maxima-
le autorisée « max. 80 km/h » ou
« max. 50 mph »
Tuyau de remplissage avec bouchon
Compresseur d'air
Interrupteur ON/OFF
Vis d'évacuation d'air (parfois intégrée
au tuyau de gonflage).
1 2
3
4
5
6 Témoin du système de contrôle de la
pr
e
s
sion des pneus (parfois intégré au
tuyau de gonflage).
Tuyau de gonflage des pneus
Connecteur 12 volts
Bouteille de produit de colmatage
Obus de valve de rechange
Le démonte-obus à valve 1 possède à son
e xtrémité inférieur
e u
ne rainure pour l'obus
de valve. L'obus de valve peut uniquement
être vissé ou dévissé de cette manière. Il en
va de même pour le remplacement de celui-ci 11 .
AVERTISSEMENT
Lors du gonflage de la roue, le compresseur
d'air et l e t
uyau de gonflage peuvent chauf-
fer.
● Protégez les mains et la peau des pièces
chaude
s.
● Ne placez pas le flexible de gonflage des
pneus et
le compresseur d'air chaud sur les
matériaux inflammables.
● Laissez-les refroidir avant de ranger l'appa-
reil
.
● S'il n'est pas possible de gonfler le pneu à
2,0 bars
(29 psi/200 kPa) minimum, celui-ci
est trop endommagé. Le produit de colmata-
ge n'est pas en mesure de colmater le pneu.
Arrêtez-vous tout de suite. Faites appel à un
spécialiste en mesure de vous dépanner. » 7
8
9
10
11
101
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 104 of 332

Urgences
ATTENTION
Éteignez le compresseur d'air après un maxi-
mum de 8 minute s
de fonctionnement pour
qu'il ne surchauffe pas ! Avant de rallumer le
compresseur d'air, laissez-le refroidir quel-
ques minutes. Contrôle après 10 minutes de condui-
te
Revissez le tuyau de gonflage
›››
fig. 104 8 et vérifiez la pression du manomètre
7 .
1,3 b ar
s
(19 psi/130 kPa) et inférieur :
● Arrêtez-vous ! Le kit
de crevaison ne per-
met pas de colmater suffisamment le pneu.
● Faites appel à un spécialiste en mesure de
vous
dépanner ››› .
1,4 b ar
s
(20 psi/140 kPa) et supérieur :
● Recorriger la pression du pneu à la valeur
correct
e.
● Reprenez soigneusement la conduite jus-
qu'à l'atelier spéc
ialisé le plus proche sans
dépasser les 80 km/h (50 mph) et remplacez
le pneu. AVERTISSEMENT
La conduite avec un pneu non colmaté est
dan g
ereuse et peut provoquer des accidents
et des blessures graves.
● Arrêtez-vous tout de suite si la pression du
pneu est
de 1,3 bars (19 psi/130 kPa) et infé-
rieure.
● Faites appel à un spécialiste en mesure de
vous
dépanner. Remplacement des balais
R emp
l
acement des balais d'essuie-
glace avant et arrière Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 73.
Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule
sont en parfait état, vous profiterez d'une
meilleure visibilité. S'ils sont abîmés, il faut
les remplacer immédiatement.
Les balais d'essuie-glace sont équipés de sé-
rie avec une couche de graphite. Cette cou-
che permet au balayage sur la glace d'être si-
lencieux. Si la couche est endommagée, le
bruit augmente lors du balayage de l'eau sur
la glace.
Contrôlez régulièrement l'état des balais
d'essuie-glace. Si les balais raclent sur la vi-
tre, il est conseillé de les remplacer s'ils sont endommagés ou de les nettoyer s'ils sont en-
cra
ssés ››› .
Si c ett
e me
sure n'apporte aucune améliora-
tion, l'angle d'attaque des bras d'essuie-gla-
ce doit être modifié. Cette modification doit
toutefois être contrôlée, et le cas échéant
corrigée, dans un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT
Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une
bonne v i
sibilité à travers toutes les glaces !
● Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-
glace, ain
si que toutes les glaces.
● Remplacez les balais une ou deux fois par
an. ATTENTION
● De s
balais d'essuie-glace défectueux ou en-
crassés peuvent rayer le verre.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du car-
burant, du di
ssolvant pour vernis à ongles,
du diluant ou des produits similaires. Cela
risque d'endommager les balais d'essuie-gla-
ce.
● Ne déplacez jamais l'essuie-glace avant ou
arrière avec
la main. Risque d'être endomma-
gé.
● Afin d'éviter des dommages sur le capot-
moteur et s
ur les bras d'essuie-glace, il ne
devront être levés du pare-brise qu'une fois
en position de maintenance. 102
Page 105 of 332

Auto-assistance
Nota
● Le s
bras d'essuie-glace ne peuvent être
amenés en position de maintenance que si le
capot-moteur est entièrement fermé.
● Vous pouvez également activer la position
d'entretien lors
que vous recouvrez le pare-
brise en hiver d'une protection contre le gi-
vre. Remorquer ou démarrer le mo-
teur p
ar r
emorquage
Généralités Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 70.
Démarrer par remorquage consiste à mettre
en marche le moteur d'un véhicule tandis
qu'un autre le tire.
Remorquer consiste à tirer un véhicule
n'étant pas en état de circuler.
Si le véhicule est équipé du système Keyless
Access, il ne pourra être remorqué que si le
contact est enclenché !
Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar-
rêté et le contact d'allumage mis, sa batterie
se déchargera. En fonction du niveau de
charge de la batterie, la chute de tension
peut être si importante qu'elle cessera d'ali-
menter en quelques minutes les appareils électriques du véhicule, tels que les feux de
détres
se. Sur les véhicules équipés du systè-
me Keyless Access, le volant risque d'être
verrouillé. AVERTISSEMENT
En l'absence de courant électrique, tous les
dis po
sitifs d'éclairage tels que les feux stop
et les clignotants sont hors fonction. Ne fai-
tes pas remorquer votre véhicule. S'il n'est
pas fermé, il existe des risques d'accident ! AVERTISSEMENT
Le démarrage par remorquage présente un
ris que d'ac
cident élevé, risque de collision
avec le véhicule tracteur, par exemple. ATTENTION
S'il n'y a pas de lubrifiant dans la boîte de vi-
te s
ses suite à un défaut, le véhicule ne doit
être remorquée qu'avec les roues motrices
soulevées ou être chargé sur un véhicule de
transport ou une remorque prévus à cet effet. ATTENTION
La distance de remorquage pour démarrer le
moteur ne doit p
as dépasser 50 m : risque
d'endommagement du catalyseur. Nota
● Veui l
lez respecter les dispositions légales
en la matière.
● Le signal de détresse doit être allumé sur
les
deux véhicules. Respectez également tou-
te autre disposition en la matière.
● Le câble de remorquage ne doit pas être
tordu.
Sinon, l'œillet de remorquage avant
pourrait quitter le véhicule. Indications de démarrage par remor-
quag
e Il n'est généralement pas recommandé de
dém
arr
er u
n véhicule par remorquage. Utili-
sez plutôt l'aide au démarrage ›››
pa-
ge 71.
Pour des raisons techniques, il n'est pas au-
torisé de démarrer par remorquage les véhi-
cules suivants :
● Véhicules à boîte de vitesses automatique.
● Si la batterie du véhicule est déchargée car
sur le
s véhicules équipés d'un système de
fermeture et de démarrage Keyless Access, la
direction reste verrouillée et il est impossible
de déverrouiller le frein de stationnement
électronique ni le verrouillage électronique
de la colonne de direction si ces systèmes
ont été activés. »
103
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 106 of 332

Urgences
● Si l a b
att
erie du véhicule est déchargée, il
est possible que les appareils de commande
du moteur ne fonctionnent pas correctement.
S'il est malgré tout nécessaire de démarrer
votre véhicule par remorquage (boîte méca-
nique uniquement) :
● Passez la 2e ou la 3e vitesse.
● Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
cée.
● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
tres
se.
● Lorsque les deux véhicules sont en mouve-
ment, relâchez
la pédale d'embrayage.
● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
pédale d'embr
ayage et passez au point mort
pour éviter d'entrer en collision avec le véhi-
cule tracteur. Nota
Le véhicule ne pourra être remorqué que si le
frein de s t
ationnement électronique et le ver-
rouillage électronique de la colonne de direc-
tion (le cas échéant) sont désactivés. Si le vé-
hicule n'a plus de courant ou que son systè-
me électrique est en panne, le moteur devra
être démarré avec l'aide au démarrage afin de
désactiver le frein de stationnement électro-
nique et le verrouillage électronique de la co-
lonne de direction. Œillet de remorquage avant
Fig. 105
Pare-chocs avant droit : retirer le ca-
c he. Fig. 106
Pare-chocs avant droit : œillet de re-
mor quag e
vissé Ne montez l'œillet de remorquage avant
qu'en c
a
s
de besoin.
Le pare-chocs avant présente un cache avec
une ouverture dans laquelle vient se visser
l'œillet de remorquage. –
Retirez
l'œillet de remorquage de l'outilla-
ge de bord.
– Retirez le cache en appuyant sur la partie
droite de c
e dernier jusqu'à ce qu'il se dé-
clipse ››› fig. 105.
– Vissez l'œillet jusqu'à la limite vers la gau-
che, d
ans le sens indiqué par la flèche
››› fig. 106 .
Dévissez l'œillet de remorquage après utili-
sation et remettez le cache en place sur le
pare-chocs. Remettez l'œillet de remorquage
dans l'outillage de bord. Ayez toujours l'œil-
let de remorquage à bord.
104
Page 107 of 332

Auto-assistance
Œillet de remorquage arrière Fig. 107
Pare-chocs arrière droit : capuchon
de pr ot
ection Fig. 108
Pare-chocs arrière droit : œillet de
r emor
quag
e vissé Ne montez l'œillet de remorquage arrière
qu'en c
a
s
de besoin.
Le pare-chocs arrière présente à droite un ca-
che protégeant un orifice fileté. –
Retirez
l'œillet de remorquage de l'outilla-
ge de bord ››› page 99.
– Retirez le cache en appuyant sur la partie
droite de c
e dernier jusqu'à ce qu'il se dé-
clipse ››› fig. 107.
– Vissez l'œillet de remorquage dans le file-
tage ›
›› fig. 108 jusqu'en butée et serrez-le
à fond avec la clé pour boulons de roues.
Après utilisation, dévissez l'œillet de remor-
quage et rangez-le avec l'outillage de bord.
Replacez le cache sur le pare-chocs. Ayez
toujours l'œillet de remorquage à bord. AVERTISSEMENT
● Si l'œil l
et de remorquage n'est pas vissé
jusqu'en butée, le raccord fileté peut être ar-
raché lors du remorquage : risque d'accident !
● Pour les véhicules équipés d'un dispositif
d'attelag
e, utilisez uniquement des câbles de
remorquage spécifiques. Risque d'accident ! ATTENTION
Pour les véhicules équipés d'un dispositif
d'attel ag
e, utilisez uniquement des barres de
remorquage spécifiques pour éviter d'endom-
mager la boule d'attelage. Il s'agit de barres
de remorquages spécialement homologuées
pour des dispositifs d'attelage. Remorquage de véhicules équipés
d'u
ne boît
e méc
anique Le remorquage ne pose en général pas de
pro
b
lèmes.
Veuillez tenir compte des recommandations
››› page 103.
Le véhicule peut être remorqué normalement
avec une barre ou un câble de remorquage,
ou encore avec l'essieu avant ou arrière sou-
levé. La vitesse de remorquage maximale au-
torisée est de 50 km/h (30 mph).
Remorquage de véhicules équipés
d'une boît e aut
omatique Le remorquage n'est pas sans poser de pro-
b
lème
s.
V
euillez tenir compte des recommandations
››› page 103.
Le véhicule peut être remorqué normalement
avec une barre ou un câble de remorquage.
Pour le remorquage, veuillez tenir compte
des points suivants :
● Placez le levier sélecteur en position N.
● Av
ec une remorque, la vitesse maximale
autorisée e
st de 50 km/h (30 mph).
● Ne vous faites pas remorquer sur une dis-
tance s
upérieure à 50 km. Raison : lorsque le »
105
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 108 of 332

Urgences
moteur est arrêté, la pompe à huile de la boî-
t e aut
om
atique ne fonctionne pas ; la lubrifi-
cation serait donc insuffisante pour des par-
cours à vitesse élevée et sur de grandes dis-
tances.
En cas d'utilisation d'un véhicule de dépan-
nage, le véhicule ne doit être remorqué
qu'avec l'essieu avant soulevé. Raison : les
arbres d'entraînement sont montés sur les
roues avant. Lorsque l'essieu arrière du véhi-
cule est soulevé, le véhicule est tiré par l'ar-
rière et les arbres d'entraînement tournent en
sens inverse . Les pignons planétaires et sa-
tellites de la boîte automatique atteignent
alors des vitesses de rotation tellement éle-
vées que la boîte sera fortement endomma-
gée en peu de temps. Nota
● Si un r emor
quage normal n'est pas pos-
sible ou si la distance de remorquage est su-
périeure à 50 km, le véhicule devra être
transporté sur un camion spécial ou une re-
morque spéciale.
● Si l'alimentation en cours est coupée sur la
position P
, le levier sélecteur reste verrouillé.
Ce levier doit être déverrouillé d'urgence pour
dégager le véhicule et lors des manœuvres de
stationnement. Fusibles et ampoules
F u
s
ibles
Brève introduction En principe, un fusible peut être assigné à
plu
s
ieurs dispositifs. Inversement, il est pos-
sible que plusieurs fusibles correspondent à
un dispositif.
Remplacez les fusibles uniquement si vous
avez trouvé une solution à la cause de l'er-
reur. Si un fusible neuf grille de nouveau
après peu de temps, faites vérifier l'équipe-
ment électrique dans un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT
La haute tension du système électrique peut
pro v
oquer des décharges et des brûlures gra-
ves, pouvant entraîner la mort !
● Ne touchez jamais au câblage électrique de
l'allum
age.
● Évitez les courts-circuits dans l'équipement
électrique. AVERTISSEMENT
Utiliser des fusibles inappropriés, réparer
des f
usibles et placer en dérivation un circuit
de courant sans fusibles, peut provoquer un
incendie ainsi que de graves blessures. ●
N'utili sez
jamais de fusibles d'une valeur
supérieure. Remplacez les fusibles unique-
ment par d'autres de même intensité (même
couleur et gravure) et taille.
● Ne réparez jamais un fusible.
● Ne remplacez jamais les fusibles par une
bande méta
llique, une agrafe ou similaire. ATTENTION
● Afin de ne p as
endommager le système
électrique du véhicule, avant de remplacer un
fusible vous devrez toujours couper l'alluma-
ge, les feux ainsi que les autres dispositifs
électriques et retirer la clé du contact.
● Si vous remplacez un fusible défectueux
par un autr
e de plus forte intensité, cela ris-
que d'endommager un autre point de l'équi-
pement électrique.
● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ou-
vert
es contre la saleté et l'humidité. Cela em-
pêchera qu'elles endommagent le système
électrique.
● Démontez les caches des boîtiers de fusi-
ble
s et remontez-les correctement afin d'évi-
ter des dégâts sur le véhicule. Nota
● Il peut
y avoir plusieurs fusibles pour un
dispositif.
● Plusieurs dispositifs peuvent être sécurisés
par le même f
usible.106
Page 109 of 332

Fusibles et ampoules
●
Le s
fusibles sont plus nombreux dans le vé-
hicule que ce qui est indiqué dans ce chapi-
tre. Ils doivent impérativement être rempla-
cés dans un atelier spécialisé.
● Les positions non occupées par un fusible
ne s'affichent p
as dans les tableaux.
● Certains des équipements énumérés dans
les
tableaux n'appartiennent qu'à certaines
versions du modèle ou constituent un équipe-
ment en option.
● Veuillez prendre en considération que les
tabl
eaux précédents reflètent les données
obtenues au moment de l'impression de cette
notice, et qu'elles peuvent donc faire l'objet
de modifications. Affectation des fusibles, côté gauche
du t
ab
l
eau de bord Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 61
Remplacez les fusibles uniquement par d'au-
tres de même intensité (même couleur et gra-
vure) et taille.
Num.Consommateur/Ampères
1Attache de remorque20
2Allume-cigare/prise de courant20
3Amplificateur de son30
6Verrouillage centralisé40
Num.Consommateur/Ampères
8Ventilateur chauffant/Climatronic30
10Attache de remorque20
11Électrovannes GNC7,5
13
Commandes des feux, colonne de
direction LSS et SMLS, prise de
diagnostic, capteur de pluie/lumi-
nosité
7,5
14Colonne de direction LSS : comman-
de de nettoyage10
15Combi7,5
16Alimentation des feux droite40
17Lève-glace portes droites30
18Essuie-glace30
19Autoradio, système multimédia25
20Pare-brise arrière à dégivrage30
21Centrale SCR30
23Rear View Camera7,5
24
Connectivity box, connexion aux
sources audio externes (deux prises
USB-Aux IN), amplificateur de télé-
phone et écran MIB
5
25Électronique de la colonne de direc-
tion (MFL)7,5
26Gateway7,5
Num.Consommateur/Ampères
27Centrale suspension active7,5
28Capteur DWA7,5
29Avertisseur sonore DWA7,5
31Centrale clima 9AA/9AB7,5
Centrale Climatronic 9AK15
32Colonne de direction LSS sans Kessy7,5
33Lève-glace portes gauches30
35Alimentation des feux gauche40
36Signal Horn20
37Centrale sièges chauffés30
38BCM Power C6330
39BSD, PDC, MRR10
40
Commandes des feux, prise de diag-
nostic, régulateur du site des projec-
teurs, colonne de direction LSS :
feux, phares halogènes, contacteur
marche arrière
7,5
41Miroir électrochromique, réglage
des rétroviseurs extérieurs sans ra-
battement, RKA sans autoradio7,5
42Pédale d'embrayage, relais de dé-
marrage, bobine relais GNC7,5
43Bobine relais DWP, moteur d'essuie-
glace15» 107
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 110 of 332

UrgencesNum.Consommateur/Ampères
44Airbag7,5
45Phare gauche Leimo Plus7,5
46Phare droit Leimo Plus7,5
48Blocage de la colonne de direction,
centrale Kessy7,5
49Bobine relais SCR7,5
51Capteur de pression AA, buses
chauffantes7,5
53Levier de boîte automatique, ZSS7,5
58Pompe à eau double7,5
59Rétroviseurs chauffés10
60Attache de remorque30
61Attache de remorque30
Affectation des fusibles dans le com-
p
ar timent
-moteurLisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 61
Remplacez les fusibles uniquement par d'au-
tres de même intensité (même couleur et gra-
vure) et taille.
Num.Consommateur/Ampères
1Module d'injection du moteur30
2
Vanne de dosage de carburant
(TJ4/T6P/TJ7), pompe de refroidisse-
ment basse température
(TJ4/T6P/TJ7), vanne de régulation
de la pression d'huile (TJ1), vanne
de refroidissement AGR (TJ1), pom-
pes à eau supérieure et inférieure
(TJ1), bobine relais SCR
7,5
3Sondes Lambda15
4Relais de la pompe à essence du
moteur (MPI), centrale débimètre
(TSI et diesel)15
5
Transducteur de pression, électro-
vanne EPW, capteur TOG, électro-
ventilateur PWM, vanne de distribu-
tion variable, valve du réservoir de
charbon actif et vanne de régulation
de pression d'huile (TSI)
15
6
Bobines d'allumage (MPI et TSI)30
Relais des bougies de préchauffage,
résistance du tube d'aspiration (die-
sel)7,5
7Pompe à vide (TSI)15
8Injecteurs et bobine relais EKP (MPI
et GNC), vanne de dosage du carbu-
rant (diesel)10
9Capteur servo7,5
10Vref batterie : Gateway, BDM et BCM7,5
Num.Consommateur/Ampères
14Module d'injection du moteur,
HauptRelais moteur, ESC15
15Boîte automatique DQ200 et AQ16030
1750 Diag7,5
18Moteur de démarrage30
20ESC (pompe)60
ABS (pompe)40
21ESC/ABS (vannes)25
24Électroventilateur TH4 sans AA pour
les pays tempérés30
25
Électroventilateur TH4 sans AA ou
T5I pour les pays tempérés20
PTC140
26Électroventilateur TJ1/TJ4/TJ7/T6P
ou TH4/T5I pour pays chauds50
27
Électroventilateur TH4 sans AA ou
T5I pour les pays tempérés30
PTC240
28PTC340 108